靈境追尋(Vision Quest)

靈境追尋Vision Quest

這是一場獨自一人在大自然中的靜坐,歷時四天四夜

在這傳統四天四夜的靈境追尋之中,你將在一個直徑三公尺寬的圓裡,獨自度過四天四夜,完全沈浸於大自然的美麗與療癒的能量之中,以天為被、以地為床,只喝水、不進食,沒有干擾,戒除一切你所熟悉的事物。

你將面對面地遭遇自己,展開一段瞭解內心深處的你是誰(以及你不是誰)的旅程,藉此回顧自己的生命與選擇的追尋旅程。在日常生活中所有的干擾與吵鬧都去除後,當所有環繞在身邊的聲音緘默後,你將聽見自己靈魂正在輕輕細語,提醒你今生今世的目的。

四天四夜,只有你與造物者。

2013-02-25

渴望 Desire


對土地的渴望,原來是可以被喚醒的
The desire for the land, so it is, can be awakened

幾次靈境追尋、幾回在林子裡超過兩三星期的逗留後
土地的味道、森林的色澤、風雨冷熱的刺激
竟在皮膚、鼻子、耳朵、眼睛的記憶裡
生了根
A few vision quests,
residing in the woods for weeks on end,
the scent of the soil, the colors of the woods,
the wind, the rain, the cold and the heat
all rooted, unexpectedly, in the memories of the skin, the nose, the ears and eyes.


那份簡單、單純的接受
沒有批判的涵容
Simple and pure acceptance
being contained without judgements

層層疊疊的綠
或硬或軟、或滑或脆的土地的質感
夜裏如鳥叫的蛙聲、夜鴞的呼喚如嗚咽、落葉離枝歸土的輕盈
風折斷了竹、細雨潤了新葉灰沙
Hues of green,
hard, soft, slippery and crispy textures of the soil
bird-like screech of frogs, whimper-like calls of the owls,
the lightness of a leaf taking off from the branch and falling silently to the soil
the craking of a bamboo broken by the wind,
young leaves and gray sand moistened by drizzle and dew


我不需要是誰,從不曾被拒絕
這是土地的愛,大地母親的擁抱
我不需功成名就
只需來到
I need not be anybody, will never be rejected
This is the love and the embrace of the Mother
I need not be successful,
just need to be here

原來土地的接納可以如此了無痕跡
原來渴望可以這般單純
Now I see, the land accepts without effort
and the desire for that accpetance is simple and pure


2013-02-23

Shaman's Way 聖者之道

轉貼自 Shaman Tube
http://www.facebook.com/photo.php?fbid=496294740427255&set=a.281586071898124.69173.113759895347410&type=1&theater
翻譯:達娃

現在我們知道你如何震動,你就如何創造,並且將之吸引到自己的生命中。因此,你得自我療癒,才能在自己周遭創造祥和。你得變得祥和。你心中若存在著衝突,就無法生活在祥和的世界中。世界會將你的愛與意圖的模樣,完美的反映給你。假使你生活的世界不祥和、不喜悅、不優美,那麼你必須於自己的內在找到祥和、喜悅和優美。
We now know that whatever you vibrate, you create and attract to yourself. So, you work on healing yourself in order to create peace around you. You become peace. If there s conflict living within you, you cannot live in a world of peace. The world mirrors back to you perfectly the condition of your love and of your intent. And if the world you re living in is not a world that is at peace and at joy and at grace, then you have to find peace, joy, and grace within you. 

聖者不再尋找生命的意義,而是為每一情境帶來意義。聖者不再找尋真相,而是將真相帶到每個角落。你不用尋找對的夥伴,而是成為對的夥伴。然後對的夥伴就會找到你。這是非常積極專注於療癒的作法。
The shaman no longer looks for meaning in life, but brings meaning to every situation. The shaman stops looking for truth and instead brings truth to every encounter. You don t look for the right partner, you become the right partner. And then the right partner finds you. It s a very active practice focused on healing.

~ Alberto Villoldo, Shaman

Art by Bev Doolittle